本文
岡山県多言語コールセンター 利用登録事業者の募集について
「岡山県多言語コールセンター」 利用登録施設を募集します。
岡山県では、県内観光関連施設等における外国人旅行者との円滑なコミュニケーションを支援するため、24時間対応の多言語コールセンターにおいて通訳、翻訳サービスを提供しています。
1 岡山県多言語コールセンターの概要
(1)サービス内容(365日・24時間対応)
・県内の観光関連施設と外国人旅行者との電話通訳
・案内表示、商品説明、メニューなどの翻訳
(2)利用可能言語
通訳:英語、中国語、韓国語 タイ語、フランス語、ベトナム語 計6言語
翻訳:英語、中国語(繁体字、簡体字)、韓国語、タイ語、フランス語、ドイツ語、ベトナム語 計8言語
(3)利用方法
通訳:1.外国人旅行者との間で意思疎通ができない状況が発生後、コールセンターの指定番号へ電話
2.各言語担当のオペレーターが通訳
翻訳:1.メールで翻訳依頼書をコールセンターに送付
2.受付後、原則48時間以内に翻訳し、納品
(4)利用条件等
・事業者の利用登録料は無料
・コールセンターへの通信料金は利用者負担
・翻訳の上限は、1件当たり300文字程度(日本語)で1利用者につき10件/月まで
2 タブレット等を活用した映像通訳サービスの概要
(1) サービス内容(英語、中国語、韓国語 365日・24時間対応)
(タイ語、ベトナム語 月~金曜 9-18時)
・県内の観光関連施設と外国人旅行者との映像通訳(スピーカーで端末の受け渡しなく可能)
(2)利用可能言語
英語、中国語、韓国語、タイ語、ベトナム語 計5言語
(3)利用方法
1.ブラウザ上で指定URLを開く
2.言語選択画面より、希望の言語をタップしオペレーターを呼び出す(起動時のみログインが必要)
3.応答後の画面にオペレーターが現れ、通訳サービスを開始
(4)利用条件等
・事業者の利用登録料は無料
・コールセンターへの通信料金は利用者負担
・端末1台につき1アカウントの利用となります。1アカウントを複数台で併用することは不可です。
(タイ語、ベトナム語 月~金曜 9-18時)
・県内の観光関連施設と外国人旅行者との映像通訳(スピーカーで端末の受け渡しなく可能)
(2)利用可能言語
英語、中国語、韓国語、タイ語、ベトナム語 計5言語
(3)利用方法
1.ブラウザ上で指定URLを開く
2.言語選択画面より、希望の言語をタップしオペレーターを呼び出す(起動時のみログインが必要)
3.応答後の画面にオペレーターが現れ、通訳サービスを開始
(4)利用条件等
・事業者の利用登録料は無料
・コールセンターへの通信料金は利用者負担
・端末1台につき1アカウントの利用となります。1アカウントを複数台で併用することは不可です。
3 利用登録施設の募集
(1)利用対象者
県内の宿泊施設、観光施設、飲食施設などインバウンドに取り組む観光関連事業者
(2)登録申込方法
メールで、利用申込書を「岡山県多言語コールセンター事務局」へ送付してください
県内の宿泊施設、観光施設、飲食施設などインバウンドに取り組む観光関連事業者
(2)登録申込方法
メールで、利用申込書を「岡山県多言語コールセンター事務局」へ送付してください
送付先 |
岡山県多言語コールセンター事務局 E-mail: tagengo.okayama@telecomedia.co.jp 〒171-0033 豊島区高田3-37-10 株式会社テレコメディア内 |
登録事業者の方へ
登録事業者の方は、こちらのページに資料を掲載しておりますので、ご確認ください。